АЛФАВИТ
СЛОВАРЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ЖАРГОНА
Ты используешь в своей речи смешные словечки, которые, кроме твоего круга, мало кто понимает? Наверняка, ты и сам не раз оказывался в такой ситуации, когда не совсем понимал, о чём говорят люди вокруг тебя. А знаешь ли ты, что есть такие слова, которые понятны только людям определённой профессии? Нет? Тогда давай вместе попробуем разобраться о чём говорят медики, актёры, программисты или, почему бы и нет, водители каких-нибудь КАМАЗов.
А
Академия — нет, это не то, о чём ты подумал, на самом деле полицейские так называют тюрьмы. По-другому у них это называется «воровскими школами», но это уже совсем другая история.

Академик — это снова совсем не то, что пришло тебе в голову. Так полицейские называют опытных преступников. Видимо, это особо прилежные ученики воровских школ, но, опять же, опустим этот момент.

Артемон — знаете, иногда на обочинах дорог стоят дяди в зеленоватых жилетах и с полосатыми палками в руках? Вот, это они.
Б
Банан — это удивляет, но, оказывается, так называют запасные колёса на ярко-жёлтых дисках.

Батон — нет, это не хлебобулочное изделие. На самом деле, программисты так называют клавиши на клавиатуре.
В
Валежник — странно, но факт: так медики называют палаты с лежачими больными .
Г
Гена — так в бухгалтериях называют генеральных директоров, так что, если в будущем ты получишь такую должность, то не удивляйся, что тебя называют каким-то Геной. Даже если твоё имя, например, Катя.

Гибдун — (см. Артемон).
Д
Дискотека — включённые сирена и мигалки в машинах скорой помощи и правда отдалённо напоминают дискотеку, только очень грустную и немного пугающую.

Дрель — вообще не инструмент, а сокращённое название древнерусской литературы у филологов.

Дятел — просто очень обидное обзывательство на дорогах.
Е
Егор — это как error, только Егор. Программисты так ошибки в программах называют.

Емеля — не понятно почему, но у программистов это адрес электронной почты.
Ж
Жать батоны — так программисты работают с мышью, просто жмут батоны.

Желток — (см. Банан)

Жертва — это как потерпевший. Потерпевший компьютер в руках у новичка.
З
Заруба — не пугайтесь, это всего лишь филологи называют так зарубежную литературу.

Засрака— в театральном обществе так называют заслуженного культурного работника РФ. Не поймёшь то ли обидно, то ли приятно.

Зелёнка — на профессиональном сленге актёров означает последний спектакль в сезоне, когда артисты подшучивают друг над другом и над зрителями. Видимо, иногда шуточки доводят до использования различных медикаментов, в том числе и зелёнки.
К
Камчатка — сложно это осознавать, но учителя тоже умеют выражаться странными словами, например, это у них означает последние парты с не очень умными учениками.
М

Мёртвые души — нет, это не произведение Гоголя, это всего лишь числящиеся, но не работающие юристы. Ну вообще да, они как бы есть, но их как бы и нет.
О
Обезьянство — помните, в детстве всегда, когда нас передразнивали, мы говорили «Повторюша, дядя Хрюша»? Вот. То же самое, только у юристов при подделке документов.
П
Пердулина — так водители ласково называют глушители на моторах своих драндулетов.

Питало — блок питания у компьютеров. Ну, всё правильно, питает же.

Помойка — те же отходы, только у бухгалтеров. Так они называют фирмы, которые созданы для отклонения от уплаты налогов. Видимо, они очень обиделись за такую подставу.

Приставалки — тут всё честно, так называют судебных приставов.
С
Салага — шутливо-пренебрежительное прозвание неопытных молодых матросов, военнослужащих новых наборов или курсантов первых лет обучения в военных училищах.
Т
Триста грамм с трусами — в театре так называют актёров с маленьким ростом, видимо, очень маленьким ростом. Дёшево и сердито, так сказать.
У
Утконосы — так называют студентов медицинских университетов, проходящих практику в больницах. Как бы и утки носят, и просто не очень опытные.
Ф
Фактоид — так у журналистов называется недостоверная информация, которая выдаётся за настоящую и принимается за истину как результат самого факта появления его в печати.

Фонарь — опять же журналистское словечко, обозначающее материал, размещённый по центру или внизу полосы.
Ш
Шакалить — играть в театре с пафосом и без переживаний. То есть ты не шакал, но шакалишь знатно.

Шарманка — знаете же выражение «заводить шарманку»? Ну вот, так говорят фельдшеры когда включают аппарат для снятия ЭКГ.
Ю
Юрик — так юристы ласково называют юридические лица. Опять же, если ты какая-нибудь Лена, не удивляйся, что теперь ты Юрик.
Текст: Александра Коноплёва
Иллюстрации: Анастасия Рябинина